英語その2

 相変わらず適当な英語でメールを書き飛ばしていて,いまに先方が怒り出すんじゃないかとヒヤヒヤしているんだが,昨日はとうとう「Skypeのアカウントは持ってないか?」と聞かれてビビった. いや,持ってはいるんだが,電話越しの英語はさすがにマズい. 30年以上前のバイト時代に,Non-Japaneseの方から事務所(社長は英語OKの方だった)に電話があって,仕方が無いのでゴニョゴニョと返事していたら「Can’t you speak English?」と聞かれて日本語的に「Yes」と答えて大笑いされた事がある.(ハイ,しゃべれません.と答えたかった訳だ) 曖昧な記憶なんだけど,大筋はあってると思う.

 で,仕方なくSkypeのアカウントを知らせたところ,幸い音声ではなくChatで何とか勘弁してもらった. というか,先方も音声では難しいと思ってくれたんだろう. ホッとしたんだが,このところの英語のあまりのダメさに自分でアタマにきて,英会話教室なんていうものに通ってみたくて仕方が無い. 行ったことが無いので判らないのだが,どんなもんなんだろうか.

 カモになったことが無いから判らないけど,さすがに寒そうにしていた.

 出身大学の強烈な刷り込みのせいで,「外人」という言葉にもの凄い違和感を持つ様になっている(ここに書く事にすら抵抗を感じるので,個人的な放送禁止用語の様な感じか). このため日常会話においても大学で叩き込まれた「Non-Japanese」という用語を使っている.

“英語その2” への2件の返信

  1. 日本は雪なんだ~と夕べ寝る前に見た日本のニュースでした・・が朝起きたら外は真っ白^^;
    僕が暮らす所は、日本の方のイメージと違って雪に大変弱い方々ばかり。会社に行く前に取引先に寄ろうと思ったら、それが大間違いで大変な目に遭いました・・^^;

    ビジネス英語大変ですよね。僕が言うのも変ですが、きっと僕よりShunさんのほうがちゃんとした英語を使っていると思いますよ。(笑)
    僕は、何事も適当~で・・^^;

    前回のポストで、ソニーのNEX-5でしたっけ?買わなくて良かったかな?と書かれていましたよね。現在使われているモデルとどの位違うのかわかりませんが、この現在お使いのモデルいい仕事してますよね。^^

    1. ビジネス英語じゃないんですよ.システム英語なんですが・・・動詞なんて3種類くらいしか使ってない気がします.(笑)

      今のモデルはNEX-3なんですが,NEX-5N(最後のNがキモです)は高感度に強いって言われてるんで気になってるんですが,ライカのレンズフードよりは未だ高いんで,型落ちが進んで値下がるのを待ってます.^^;

      明るいところだったらNEX-3で十分ですし,iPhoneで撮って平気でブログに載せてるんだから,実際にはデジは何でもよいのかも知れません・・・.

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です